top of page
搜尋
作家相片Kimie ZHANG

東京の若き華人と遊牧生活の哲学 Tokyo-based Young Chinese on Nomadic Lifestyle


(日本語バージョンは下に)



Serendipity


Two years ago, the world had yet to fully awaken from the grip of the pandemic. It was in the confines of my office at a university in Hong Kong where I first encountered the term "Digital Nomad."


Last year, I ventured both online and offline, encountering a group of mobile young individuals scattered across different cities such as Dali, Anji, Beijing, Shanghai, Chiang Mai, Singapore, Tokyo, and Los Angeles.


Nearly half a year ago, I presented a study titled "China's Digital Nomadism" at the annual conference of the East Asian Anthropological Society.


Last month, I initiated a discussion event in Tokyo. Titled "The Philosophy of Nomadic Living," it drew the interest of eight young Chinese: Woody, Lao Du, =3, 33, Lǐkù, Lao Bai, Shoo, along with myself. Half students, half professionals.


In what follows, I aim to showcase the experiences and thoughts of these young Chinese in Tokyo, interspersed with my own journey alongside "nomadic living." They represent eight narratives and eight ways of life. They intertwine yet remain distinct. They are unique individuals, yet mirror the myriad facets of life.


"Nomadic Living is Quite the State"


In mid-April, Tokyo bid farewell to a wave of tourists, marking the end of cherry blossom season. The midday sun bathed the earth, bringing a warmth that bridged spring and summer. At 1pm in Kiyosumi-Shirakawa, =3 gently pushed open the door of a studio and joined us in the living room.


"I'm currently in my fourth year of university in Tokyo, preparing to continue my studies. I haven't particularly decided on the path ahead," she said, her black hair cascading over her fair skin, exuding a serene aura. "I hope to listen to everyone's experiences, especially regarding career planning."


=3 holds a natural affinity for "nomadic living."


"I think nomadic living is quite a good state. Perhaps it's a state that suits me. I quite like uncertainty, change, and fluidity."


"In my mind, what makes it so cool is the freedom it brings. I mean, who wants to be stuck in that nine-to-five grind, doing the same old thing every single day, right? Plus, being young and all, I'm all about exploring different spots. So yeah, I see it as a potential move down the road."


=3's words reflect the aspirations of a new generation of Chinese youth towards a life of "nomadic mobility." The recent rise of "Digital Nomads" is a concrete manifestation of this trend. In 2021, a survey by a Chinese travel website Mafengwo found that over 60% of users born after 1980 aspire to become digital nomads. In 2022, a report by Ctrip revealed that over 70% of those born in the 2000s in China hope to become "digital nomads."


Behind the aspirations and longings lies a series of political and economic reforms in post-socialist China, including the expansion of labor market flexibility and the development of the digital economy. Data from the National Bureau of Statistics of China shows that by the end of 2021, the number of flexible employees in China had reached 200 million, accounting for a quarter of the total employed population. By 2030, the number of jobs driven by the digital economy will reach 449 million, accounting for more than half of China's employed population. In the tide of policies promoting "mass entrepreneurship and innovation" and the "996" internet culture, corporate reshuffling and job competition have become increasingly intense. In what Western sociologists call "liquid modernity," "stability" has become a myth of the past. Wei Ning's (2020) study of China's "slash youth" found a widespread sense of insecurity among this group with multiple occupational identities: "The reality is, stability is a fragile privilege."


The uncertainty brought about by environmental changes has generative significance, prompting young people to enhance their resilience to adapt to changes. "For example, events like the pandemic can bring about significant changes in our lives. So, if I can always rely on not being dependent on a certain knowledge or a certain inertia in life, maybe I can adapt better to some changes."


"But people still need some stability. Maybe at a certain stage, I will want a more stable life, want something that I can always hold on to. So, I also want to understand more about how to find a balance specifically."



"There's Still Someone at Home"


33 is a web designer, and she has strong feelings about "a certain stage."


"After finishing my first job, I felt particularly tired. After that, I went backpacking for a few months, literally moving every day. After it was all over, I realized that was just a dream life, not really what I wanted. Now in Tokyo, even though every day seems the same, through reading, making friends, watching movies, I still get something new."


33 believes that a relatively stable state can provide "a deeper nourishment," such as career, hobbies, and relationships. For her, nomadic living is not so much about delving into depth as it is about broadening one's horizons.


"After a vague wandering, you know the life you do (not) like, and then you will accept a relatively stable life."


For 33, nomadic living is not just an individual choice; it must be jointly decided by two people.


"Thanks to the pandemic, our company's original office has been closed, and now my job is permanently remote."


When asked, "Why choose to stay in Japan instead of going abroad?" 33 replied with a smile: "My other half is stuck at home. He can't travel with me."


Her partner works in data analytics and, although remote work is possible, "company regulations" limit his freedom of movement. "It's fine within Japan, but not overseas." Concerns about data security by large Japanese companies have led to interventions in employees' physical locations.


"If my partner can find a job that allows mobility, we will consider living in Europe." But she has some concerns. "I'm very familiar with going out alone, but living together for a long time, I don't know how it will be."


33's considerations are not unfounded. Individualistic freedom of movement seems to contradict the existence of community. Partner and family-oriented "nomadic living" requires balancing considerations in multiple aspects. However, on the other hand, traveling together provides an additional sense of security. While conducting fieldwork in Shikoku, Japan, I once met a gentleman on a "workation." Every morning at seven, while I was making breakfast in the guesthouse kitchen, he would return from his morning run. During one conversation, while preparing a bowl of salad, he replied:


"There was one time when I fell ill, my temperature soared to 40 degrees. Thankfully, I was in a place I had been to before, knew where to go, and received some help. But when you're alone, you tend to think a lot, and you tend to think negatively."


"Thinking that even healthy people like you might suddenly fall ill... It would be better if someone was with you, wouldn't it?"



Co-Presence and the Sense of Connection


Human beings are inherently social creatures. Even those who value their solitude often find themselves yearning for a sense of community. For Lao Du, the concept of "connection" appears to be the pivotal keyword in this discussion.


"As an IT dispatch worker, I'm frequently changing job sites," he explained. Due to the nature of his work, he lacks consistent colleagues. This instability in his interpersonal relationships at work has led him to develop an appreciation for the ritual of "elevator small talk."


From his words, I glean the significance of creating "co-presence," which stems from the shared perception of space. "Seeing" involves both visual and psychological elements, while space can be both physical and virtual.


"At night, on my way home, when I spot a window, I just know there's a story behind it, a crew of folks," he pondered.


"You know, in Tokyo, hitting the subway daily, it's like we're all in it together, sharing a vibe. We might not chat, but hey, we catch each other's eye," =3 added.


For Lao Du, the sense of connection in a state of co-presence is grounded on "authenticity".


"Nowadays, I'm into sharing a doc with a buddy, jotting down our life stuff. Even though we ain't in the same spot, 'cause we're both real and upfront, we've built this trust vibe, you know, and it kinda makes us feel connected."


"Whenever I meet someone real, they stick with me. It's like I sense there's a soul inside that body, you know, from a deeper vibe kind of perspective."


The pursuit of "seeing" is a spiritual endeavor that requires personal investment and active participation.


Lao Du's affinity for the nomadic lifestyle stems from a desire for inspiration and theoretical guidance. "I don't feel like going to work; I want to take a break and travel around. I haven't had the chance to do that yet."


Life course plays a crucial role in determining one's destination. "When I was younger, I thought about spending some time in Japan, then going to Europe or America. Now, I also need to consider my energy levels."


The level of alignment between language proficiency and emotional connection also influences the choice of destination. Taiwan is one direction he's considering. "I really want to join communities and connect with people overseas. But there's a problem; my foreign language skills aren't that good, not as fluent as Chinese. Can you feel someone's emotions when they speak? Or do you say, 'Wait a minute, let me think,' and break the emotional flow?"


"In Tokyo, you don't get the feeling of being nomadic"


Lao Bai, a machine learning engineer, has been in Tokyo for ten years, including studies and work.


Being cut off from external interactions during the pandemic led Lao Bai to "explore inwardly and communicate with oneself" in a relatively stable space. He recalls the transition from student to working professional, noting that it not only meant a change in lifestyle but also a shift in mindset. After the external and internal environments stabilized, the impact of the pandemic brought everything back to a transient state.


"I still occasionally go to the office once or twice a week, wanting to engage in some socialization. But I can also work remotely full-time and move out of Tokyo. I like skiing; I could move to the mountains, climb in the summer, ski in the winter. This way, I can also enlarge the house and welcome friends over," Lao Bai depicted his "new life" for us.


"Have you ever tried moving away from Tokyo during your four years of remote work?"


"Well... yes. I initially lived in Setagaya, moved to Saitama a year after the pandemic started, but last year, I returned to Tokyo. One reason is inconvenience, and the other is, as a foreigner, we can't become part of the community, which is what scares me."


Urban life provides immigrants with a sense of convenience and embeddedness. Convenient infrastructure enables immigrants to form habits and integrate with the city. However, Lao Du resonated with Lao Bai's concern to some extent. He pointed out that Japan's cultural soil makes it difficult to "move to the countryside." 33 adds, "I saw some news before; a Japanese influencer couple sold their house in Tokyo and moved to the countryside, but they couldn't integrate into the community because there were many different practices there. In the end, unable to bear the hostility, they moved back and suffered a big loss."


Indeed, the concerns of "foreigners" are also those of Japanese people. Japanese rural areas (and other rural areas) are generally depicted as conservative and collectivistic. New immigrants often face difficulties integrating into a new community. Therefore, each prefecture and city in Japan has set up "migration centers" to help new immigrants transition and integrate into the local environment. However, according to Susanne Klien, an anthropologist at Hokkaido University (2022, 12), Japanese immigrants from cities to the countryside lead isolated lives privately:


"They either establish contact with other non-local settlers or maintain long-term contact with friends from their previous place of residence. In this regard, we find traces of anachronism because the lifestyle of new immigrants includes both the past and the present. Generally speaking, only a few people can make friends with locals in ways other than business relationships."


Numerous studies indicate that digital technology helps alleviate the social isolation of new immigrants. However, Lao Bai remained skeptical:


"There was this stretch where I was cooped up, feeling low. And then, outta the blue, I had this new feeling. When I caught up with a buddy, I just wanted to hug him tight, you know? Nothing beats physical contact."


The experiences of failed migration and the emphasis on bodily interaction have instilled in Lao Bai a sense of prudence when contemplating the adoption of a nomadic way of life. He seemed to be seeking an answer here, "What kind of state am I really in?" At the same time, he hoped that when he takes another step forward, he can "trial and error" more controllably.


"I wanna pick a route that makes it easier for me to bounce back to where I started, like heading to a familiar spot, or one backed by the government, or somewhere I can blend in with the lingo and vibe fast."


In his definition, being nomadic does not mean being disconnected. In other words, he's "seeking a continuous and coherent self."


"If we're looking to switch things up in life, I guess you could call it nomadic. But it's all connected, not like I'm living in total isolation. I ain't starting from scratch or trying to reinvent myself entirely."



"Am I Wandering or Relocating?"


"At first, I watched various videos, like those set in Bali or Thailand, where people basked in the sun while tapping away on their keyboards. That was the impression I got from most of them," the digital nomadic lifestyle caught the eyes of Liku, a graduate student in social education.


Liku is contemplating a future attempt at a nomadic lifestyle while currently exploring suitable career options. "Finances are a bit tight at the moment, and I'm not exactly cut out for online work," he admitted.


In the midst of the lively discussion, Lika chimed in with a succinct summary. To him, "nomadism" encompasses three dimensions: consciousness, state, and behavior. "Nomadism" could mean being physically in the city but mentally in the countryside (心远地自偏, he cited a famous Chinese poem from Tao Yuanming), transitioning from one stage of life to another, or simply moving spatially. Reflecting on past experiences, he believes he's experienced a state of "wandering" himself.


"From a sociological perspective, children from affluent families in Beijing or Shanghai might have gone through primary, middle, and high school smoothly and easily secured a spot in a Beijing university. Consequently, their social circles remain fixed, and even as they grow older, they continue to hang out with friends they grew up with."


However, various screening mechanisms subject certain individuals to continuous spatial and societal mobility.


"People from less affluent families, such as those from Northwestern China or villages in the Southwest, have to excel academically if they want to leave the mountains. ... As we receive better education, we also lose some people because we keep jumping out of our original social strata. Although I haven't experienced digital nomadism myself, I've had this experience: constantly leaving behind old friends to explore a wider world."


"That's 'relocation,' not 'wandering,'" Shoo's blunt observation elicited laughter all around.


In social sciences, migration and mobility are often seen as close relatives. The former refers to relocation, while the latter indicates movement/fluidity. "Migration" emphasizes spatial (geographical/social/virtual) transformation from one place to another, while "mobility" seems to imply a certain openness to the destination: you never know which hole the groundhog will pop out of. This openness brings to mind Deleuze and Guattari's concept of nomadism proposed in "A Thousand Plateaus" (1987). In their view, nomads are revolutionary figures, seen as the embodiment of "freedom and irresponsibility, a challenge to the order of things." Nomads (nomos) have no fixed abode; they resist the coding processes of the state (polis) in a smooth space.



"Discovering a Place More Suited to My Dwelling"


If we were to choose the person most resembling a 'code-resisting nomad' among the eight discussants, Woody would undoubtedly top the list. Woody is unconventional and skeptical about the 'normal life.' She considers herself a 'high mover,' having lived globally for two years."


"The life of a high mover is in constant flux, constantly learning new things and traveling to new places. Their perspective is often broader. However, due to the prolonged exposure to new stimuli, constant changes, and experiences of loss and gain, their lifespan may be shorter."


"It seems the sedentary lifestyle has its merits," I teased her.


According to French economist Jacques Attali, nomadic tribes will be a prominent feature of the global future. In the 1980s, he outlined a bipolar nomadic model. On one hand, the global elite among workers will become privileged nomads, roaming the globe via smartphones, portable fax machines, and wristwatch computers. Meanwhile, disadvantaged groups in the global south will be subject to forced nomadism. In Attali's vision, businesses and companies become the "stage" or "circus" of nomads, with actors being financial or business strategists, insurance company executives, legal experts, writers, designers, software developers, creators, artists, and so on. In the context of thriving global capitalism and multiculturalism, "nomadism" seems to overshadow "sedentarism," reclaiming its throne in human history.


Attali's prophecy seems to have come true. However, his oversimplified portrayal overlooks the internal differences among the "global elite" and the specific historical motives for "nomadism."


For digital nomads like Woody, motivations for "getting moving" often involve practical, moral, and humanistic considerations.


One such consideration is "geographical arbitrage," meaning "living in a cheaper city to save money and reduce work stress." The rise of the digital nomad movement in Western society over a decade ago is closely linked to avoiding downward social mobility. American sociologist Beverly Yuen Thompson believes the digital nomad movement is a product of neoliberal work practices, the gig economy, and the combination of neocolonial tourism. It offers certain segments of society excluded from or unable to maintain middle-class status in Western welfare societies a game of personal and national freedom and risk transfer through global uneven development and the privilege of possessing a "strong passport" (i.e., visa-free access to many countries). In contrast, the social context of the rise of the digital nomad movement in China is more complex, with immature welfare systems, the lack of value in passports, and political lockdowns during the pandemic. As a result, those in China who can engage in "nomadic arbitrage" are often elite individuals, restricted from going abroad, often dispersed in small and medium-sized (tourist) cities across the country, better equipped to combat risks through their human capital.


Besides economic rationality, the digital nomad movement also raises moral and humanistic questions. For instance, "reducing urban stress." "Today's (super) first-tier cities are overloaded, both in terms of carbon emissions and urban planning, and are becoming increasingly dehumanized. People are gradually becoming like machines or animals. Companies want you devoid of emotions, and society wants you devoid of personality. Overloading leads to traffic jams, high carbon emissions, air pollution, and so on."


But ultimately, the exploration of self and the generation of a regional identity stemming from the self are Woody's main motivations for "moving."


"I hope through this kind of moving, to find a place more suitable for me to settle down, not necessarily to spend the rest of my life there. I have a feeling that where you were born may not be your true hometown. You might have climate discomfort, cultural discomfort, environmental discomfort, social norm discomfort, and various other discomforts. Deep down, there's a faint need telling me that you have to get moving and find that place that truly belongs to you, so you can truly live comfortably and coherently in that city. At that time, you will also naturally feel a sense of belonging to it. Even if the so-called community doesn't recognize you, you recognize yourself, and you will feel that this city recognizes you, which is quite a special feeling."


Cohen Tan of Nottingham Ningbo University points out in "Mobility and the Middle Kingdom" (2022, 306) that "alienation constitutes a driving force for adopting a mobile lifestyle to restore a sense of wholeness, although this triggers their alienation from other forms of community identity in the local community. Despite the convenience provided by network logic and communication technology for mobility and travel, Chinese lifestyle migrants seem to have failed to achieve a mobile sociality of being 'at home on the move,' replacing family ties or original notions of home." Woody's explanation seems to provide an answer to this research puzzle.



The Identity of People, the State of Wandering


Shoo is a doctoral student in history, studying nomadic peoples in ancient Central Asia and northern China.


His joining us prompted further inquiry into what "wandering" (you 游) means in the Chinese context.


"In my view, 'wandering' (youmin 游民) and 'nomadism' (youmu 游牧) are two completely different things."


In Chinese history, wanderers often have a negative image. If China belongs to what Fei Xiaotong called a "society from the soil" dominated by agricultural culture, then wanderers are those uprooted from the land. Wang Xuetai defined "wanderers" (youmin 游民) in his work "Wandering Culture and Chinese Society" as people who have detached themselves from the clan and family order, including refugees, wanderers, and knights-errant. They may be chivalrous heroes or the main force in social unrest. In any case, the cultural depiction of "wandering" implies a concern about the potential instability in society. Common terms in modern Chinese such as "jobless wanderer" (wuye youmin 无业游民) and "idler" (youshouhaoxian 游手好闲) indirectly reflect this point.


"If we consider wanderers from a historical perspective, at least two things need to be defined: the identity of the people (民的身份) and the state of wandering (游的状态)," summarized Lao Bai.


"These so-called 'wanderers' are not 'people'." The formation of the people marks a fixation of power over social realms. Shoo denies the people's identity of "wanderers" because they are a cog fallen off the state machinery outside the control of ruling power.

"They are a terrifying presence to the central government, unable to be taxed or conscripted. They are a group outside the 'people' of the Chinese empire," explained Shoo.


The construction of the identity of "wanderers" in the Republic of China period also needs to be mentioned. Luo Zhitian of the Institute of Modern History of the Chinese Academy of Social Sciences pointed out in his article "Urban and Rural 'Bohemians':


Knowledgeable Individuals in the Early Republic of China" that starting from the 1920s, modern education made many rural youths become "advanced wanderers" without roots. Due to the excessive production of intellectuals, many rural youths often drifted between cities, towns, and different cities, living a "must-be-so" dull life.


"Between the 'May Fourth Movement' and the 'May Thirtieth Movement,' various 'Bohemians' (Bohemian) of the petite bourgeoisie quickly accumulated in Chinese cities — intellectuals wandering between the countryside and cities and towns."...(they) are the orphans "squeezed off track" by the development of China's deformed capitalist relations. However, their urbanization and modernization are more profound, their connection with the countryside is more tenuous, and they lack the sober realism of the previous generation of farmers during the dawn period — it can also be said that they are infected with the late-century temperament of Europe."


"The cities are full of young people, but there are no avenues for youth activities." As a result, these "roaming youth in the city" eventually "became lost people." The positioning of "wanderers" is both about identity and soul.


Interestingly, the term "advanced wanderer" (高等遊民) originated in Japan. The famous writer Natsume Soseki, as well as many characters in his works, are advocates of "advanced wanderers." These increasing "graduate unemployment" personnel have attracted the attention of the government and the media in the early twentieth century. On September 25, Meiji 36 (1903), an article in the Yomiuri Shimbun stated that those who entered the official school would parasitize on the national bureaucratic system for nothing, while those who failed would parasite on their families and become "highly useless 'advanced wanderers' in society."


Looking at contemporary China, the large-scale population migration brought about by reform and opening up has made "migrant workers," due to the constraints of the household registration system, living in cities but rooted in rural areas, becoming a new generation of potential "wanderers." Wu Dezhi of the Law School of Wuhan University once warned of the connection between the migrant worker population's tendency to wander and the emergence of the underworld. Under the atomization of trust and organization, wandering migrant workers, "as long as there is a little bond of trust, will form mutual assistance organizations, and may develop into gang organizations with a mafia nature." This is particularly prominent in the context of power vacuumization.


In contrast to the history of "wanderers" in China, "digital nomads" have not become a destabilizing factor in society but are instead a "tool of identity" that can be manipulated under the governance technology of the state. Domestically, due to compatibility with the development of the digital economy and rural revitalization policies, mainstream media narratives about "digital nomads" in China tend to be positive. Mancinelli and Germann Molz's study of Western digital nomads pointed out that nation-states exert a kind of "border art" on "digital nomads," a governance of mobility. It determines who can or cannot move, enter, or stay, "encouraging mobile individuals to constrain themselves according to ideal qualities such as self-sufficiency, consumer citizenship, and depoliticization."


In today's globalized society, the identity of the "people" (or citizenship) has become highly commercialized. Aihwa Ong already noticed this when she wrote "Flexible Citizenship" more than twenty years ago. In terms of consumption and taxation, "digital nomads" are a sweet spot in the eyes of nation-states. By 2023, 25 countries worldwide had opened digital nomad visas, including Spain, Germany, the Czech Republic, Portugal, Italy, the Caribbean, Brazil in South America, and the UAE, Malaysia, Indonesia, and Thailand in Asia. The Japanese government, faced with severe demographic problems, is also unwilling to fall behind. In February 2024, the Immigration Bureau of Japan announced its consideration of introducing a "digital nomad" visa, making it easier for IT engineers and entrepreneurs working for overseas companies to reside in Japan for up to 6 months.


Contemporary "digital nomads," as a kind of identity label, can be both actively chosen and given. It is a source of aspiration and an option to avoid. "I have the conditions to move around, but I won't choose to do so. It's too tiring. You'll find that you can't focus on doing one thing well," shared a technology practitioner based in Singapore. In his social media posts, there are many photos of travels around the world.


Reichenberger (2018) believes that whether one is a digital nomad or not depends not on whether one moves around but on individual self-identification. Anyone capable of working in different places can consider themselves a digital nomad, such as freelancers and employed remote workers. They have relative freedom in their career space, from hardly traveling at all to continuously traveling without a permanent residence.



From "Integration" to "Symbiosis"


In Lao Bai's view, " 'wandering' may not have fixed social relations or fixed abodes. But 'wandering' is not about detachment; it still requires community."


Does the need for community imply facing the issue of integration? To 33, who went to Japan after work due to family reasons, "integrating into a group is very difficult." Although there seemed to be an "intention to integrate" at first, making efforts to learn Japanese, she gave up further integration after "having enough work." Like many overseas Chinese, all the friends she interacted with were Chinese, completely forming a closed loop of Chinese people. The shops she went to were Chinese shops, and all the friends she went out with were Chinese friends, but she felt that she lived very consistently (自洽) and was very happy.


"I send a barrage (弾幕)," humourouly added Li Ku, "under the big nomadic framework, there are small integrations. Building your own small gang is a small integration."


Lao Du conducted a self-analysis from the perspective of social psychology:


"I volunteered at a psychological education center. Although I could learn a lot from different perspectives, this volunteer team would want you to socialize and overcome self-centeredness. ... I think integration contains very pure human needs, like what Lao Bai said about embracing, but there are also some disciplinary things in it."


Although admitting that it is difficult to separate self-needs from social discipline, he still hopes to realize his ideal "model." "From a developer's perspective, I think it is still possible to be cross-cultural. I can understand you, and I can also understand why you don't understand me, but I still don't follow your system. I can adapt to you, I have independence, and you can't shake me. I want to strive in this direction."


John Lie, a sociologist at the University of California, Berkeley, pointed out in "Japan, a Sustainable Society: Craftsmanship, Ordinary Virtues, and Everyday Life in the Age of Limits" (2021) that individuals living in Tokyo are pursuing a "socialized individualism" route. This is a symbiotic relationship, seeking a way to meet one's own needs within the collective. Similarly, Haoyan Zhuang of the University of California, Los Angeles, based on her doctoral research on Chinese youth cohabitation culture, proposed the concept of "collective individualization." She argues that the formation of cohabitation culture reflects a strategic response of youth to social pressure, representing a unique re-embedding mechanism in the broader process of individualization. From integration to symbiosis may be the issues and opportunities that these young people across Chinese and Japanese societies need to face.



Epilogue: Exploring the Depth of Human Experience


At four o'clock in the afternoon, Woody and I walked side by side on the lawn in the park, continuing our unfinished conversation.


"Through these surveys, are you trying to draw any general conclusions?" Woody walked on my left and asked. "There is a lot of individual variation, and what one person says may contradict the next. Just like the culture of company drinking parties, some people think they can handle it freely, while others think they must go. Whom should I believe?"


What Woody said is a dilemma that qualitative researchers often face.


I was silent for a while, and Clifford Geertz's "Interpretation of Cultures" came to mind.


"Through dialogue, to let experiences and viewpoints deepen, this is the greatest motivation for me to engage in fieldwork."


(All names are pseudonyms. Original text in Chinese)


縁を結ぶ


二年前、世界はまだ完全にパンデミックから目を覚ましていなかった。私は香港の大学のオフィスで、「Digital Nomad(デジタルノマド)」という言葉と出会った。


昨年初め、オンラインとオフラインの世界で、「移動中」の若者たちと出会った。当時、彼らは大理、安吉、北京、上海、チェンマイ、シンガポール、東京、ロサンゼルスなどにいた。


半年前、「中国のデジタルノマド」をテーマに、東アジア人類学会の年次総会で研究を発表した。


先月中旬、東京でディスカッションイベントを開催した。


「遊牧生活の哲学」に興味を持った8人の華人青年が参加してくれた:ウッディ、老杜、=3、33、礼裤、老白、Shoo、そして私。学生と社会人が半々だった。


以下では、これらの東京の華人青年たちの見聞と思考、そして私と「遊牧生活」が歩んできた旅の一端を紹介したいと思う。これらは8つの物語であり、8つの生活である。各々が交錯する独自の存在であり、何千もの人生の縮図を映し出している。


「遊牧は素晴らしい状態だ」


四月中旬、東京はちょうど一群の観光客を見送り、桜の季節にピリオドを打った。昼の日差しが大地に降り注ぎ、春夏の境界線に暖かさをもたらした。清澄白河の午後一時、=3は静かにスタジオの扉を開け、リビングの真ん中に座った。


「私は今、東京で大学四年生をしています。次に何をするかはまだ決めていません。」彼女は黒い髪をなびかせ、肌は白く、どこか優雅な雰囲気を漂わせていた。


「皆さんの経験を聞きたいです。特にキャリアプランに関して。」


=3は「遊牧」に一種の「自然な」好意を持っている。


「遊牧は素晴らしい状態だと思います。それは自分にとってかなり適した状態かもしれません。私は不確実性や変化、流動性が好きです。」


「私が想像するその良い点は、比較的自由であることです。9時から5時までの定刻仕事があまり好まないし、常に同じことをしているのも好きではありません。また、比較的若いので、さまざまな場所を見て回りたいと思っています。将来の可能性としても考えています。」


=3の言葉は、新世代の中国青年が「ノマド生活」に対する憧れを反映している。「デジタルノマド」の台頭は、その具体的な表れである。2021年、中国旅行サイトのマフェンホーの調査によると、1980年以降に生まれたユーザーの60%以上がデジタルノマドになりたいと考えている。2022年、他の旅行サイト携程の調査レポートによると、2000年代以降に生まれた中国人の70%以上が「デジタルノマド」になりたいと考えている。


憧れの背後には、一連の後社会主義中国における政治経済改革があり、労働市場の柔軟性拡大やデジタル経済の発展などが含まれる。中国国家統計局のデータによれば、2021年末時点で、中国の柔軟雇用人口は2億人に達し、全雇用人口の四分の一を占めている。2030年までに、デジタル経済による雇用は4.49億人に達し、中国の雇用人口の半数以上を占めるであろう。一方で、「大衆創業、万人創新」の政策と「996」のインターネット「内巻」文化の下で、企業の再編や職位の競争はますます激化している。西洋の社会学者が指摘する「流動的現代性」の中で、「安定」は過去の神話となりつつある。Wei Ning(2020年)の中国の「スラッシュ青年」に関する研究では、この多重の職業身分を持つ人々の間に広く共有される不安定感が指摘されている。「現実は、安定が脆弱な特権である。」


環境の変化に伴う不確実性は、変化に適応するために若者が自己の適応性を高めることを促す。「たとえば、パンデミックのような出来事は、私たちの生活に大きな変化をもたらします。ですから、私が特定の知識や生活の慣習に頼ることなく、常に適応できるようにすることが重要です。」


「しかし、人々は安定を必要としています。おそらく私はある段階で、より安定した生活を望み、つかめるものを望むようになるでしょう。したがって、具体的にどのようにバランスを取るかをもっと知りたいと思っています。」


「家にはまだ一人いる」


ウェブデザイナーである33は、「ある段階」について感無量であった。


「最初の仕事を終えて、とても疲れていると感じ、その後数ヶ月間バックパッカーとして過ごしました。毎日が移動の日々でした。終わった後、それは夢のような生活であり、本当に自分が望んでいるものではないことに気づきました。今は東京にいます。毎日同じように過ごしていますが、本を読んだり、友達と交流したり、映画を見たりすることで、新しいものを得ています。」


33は、比較的安定した状態は人々に「より深い栄養」を与えると考えている。例えば、職業、趣味、人間関係などの面である。「遊牧」は、彼女にとって深さを探求するよりも、幅を広げるものと言えるであろう。「一般的な遊牧の経験を経て、自分が(好まない)生活を知った後、相対的に安定した生活を受け入れるでしょう。」


33にとって、遊牧の生活は個人の選択だけでなく、二人で共同で決定しなければならない。「コロナのおかげで、当社のオフィスはすでになくなり、永久に在宅勤務になりました。」


「なぜ海外に行くのではなく日本に滞在することを選んだのですか?」と尋ねられたとき、33は笑顔で答えた。「家にはまだ一人います。彼は私と一緒に移動することができません。」


彼女のパートナーはデータ分析の仕事に携わっており、リモートで働くことができるが、「会社の規定」が移動の自由を制限している。「日本国内なら問題ありませんが、海外には行けません。」日本の大企業は、データセキュリティに対する懸念から、従業員の身体的位置に介入している。


「もし彼が移動可能な仕事を見つけられたら、私たちはヨーロッパに移住することを考えます。」しかし、彼女は少し心配している。「一人で遊びに行くことには非常に慣れていますが、二人でこのような長期的な生活をすることについてはわかりません。」


33の懸念は理にかなっている。個人主義的な自由な移動は、共同体の存在とは反対のように見える。パートナーや家族の「遊牧」は、多くの側面でバランスを取る必要がある。しかし、同行者がいれば安心感が増すであろう。私が四国地方で調査をしているとき、ワーケーション中の男性に出会った。毎朝7時、私が民宿のキッチンで朝食を作っていると、彼は既に朝のランニングを終えていた。ある時、私たちはこの生活スタイルが直面する困難について話した。彼はサラダを準備しながら次のように答えた。


「一度病気になったことがあって、40度の熱が出ました。幸いにも、以前訪れたことのある場所に行ったので、助けを受けることができました。しかし、一人のときはたくさん考えることがありますし、悪い方向に考えがちです。」


「健康的な生活をしている人でも突然病気になることがある...。誰かがそばにいればいいのに。」



共在的連結感


人類は社会的な生き物である。"独"の人でも、共同体へのニーズを持っている。老杜にとって、「連結感」は、この議論の中で最も重要なキーワードのようである。


「私はITの派遣業をしていますが、よく現場を変えます」と彼は言った。仕事の性質のため、彼は常に同じ仲間を持たない。この不安定な仕事の人間関係は、彼を「エレベータでの雑談の儀式感」に惹かれさせた。


彼の言葉から、「共在」の重要性を感じた。この共在は、空間の共有を「見ること」から生まれる。「見ること」は視覚的でありながら心理的でもある。そして、空間は物理的であるだけでなく、仮想的でもある。


「夜に家に帰る途中、窓を見上げると、そこには物語があり、人々がいることがわかります。」


「東京では、毎日地下鉄に乗り、同じ空間を共有することで連結感があります。話すわけではありませんが、少なくとも相手を見ることができます。」=3は補足した。


老杜にとって、共在の連結感は「真実」に基づいている。


「今、私は友人と一緒に、それぞれの人生のテーマを記録する文書を共有しています。物理的な空間が異なっていても、人が真実かつ誠実であるため、しかも私たちは信頼を築いているので、この方法でつながりが生まれます。」


「真実の人に出会うたびに、私は彼を覚えています。心や魂の観点から見て、その肉体の中には魂が宿っているかもしれません。」


「見ること」は、精神的な探求であり、自己の投入と当事者の感覚を必要とする。


老杜は、遊牧生活に傾倒したのは、「一種の啓示を求め、自分自身を理論的に導くことを望んだからです。」と述べた。「実際、仕事に行きたくないと思ったことがあり、しばらく休憩したいと思い、いつもそのような機会がありませんでした。」


「どこに行くか」という点では、ライフコースが重要な役割を果たす。「若い頃は日本にいて、その後欧米に行きたいと思っていました。今は精力も考慮しなければなりません。」


言語能力と感情的なつながりのマッチングの程度も、居場所の選択に影響を与える。台湾は彼が考慮している方向の1つ。「私は(海外で)コミュニティに参加したいです。しかし、私の外国語はあまり得意ではなく、中文のように流暢ではありません。相手が感情的なことを言っている場合、それを感じることができますか?それとも、ちょっと待って、考えさせて、と言いますか?そのようにすると、感情が途切れてしまいます。」



「東京では、遊牧の感覚を体験できない」


老白は機械学習エンジニアであり、学業と仕事を合わせて、10年間東京に住んでいます。


「外部とのやりとりが途絶えた」コロナの中で、老白は「比較的固定された空間で、内向きにして、自分との対話をしていた」。学生時代から社会人への移行を振り返り、それが生活様式だけでなく心の持ち方にも変化をもたらしたと話した。内外の環境が安定した後、パンデミックの衝撃ですべてが再び不安定になった。


「今は週に1、2回、時々オフィスに行って、社会的なトレーニングをすることがあります。でも完全にリモートワークもできますし、東京から引っ越すことも考えています。私はスキーが好きなので、山の中に引っ越して、夏は山登り、冬はスキーができる場所に住んでみたいです。そうすることで、家も大きくすることができますし、友達を歓迎することができますね」と彼が考える「新しい生活」の光景を描写してくれた。


「4年間リモートで働いていますが、東京を離れたことはありますか?」


「ええ...あります。最初は世田谷に住んでいましたが、1年後に埼玉に引っ越しましたが、去年また東京に戻りました。1つは不便ですし、もう1つは外国人として、私たちは地域の一員になることはできないので、それが私を恐れさせる部分です。」


都市生活は移民たちに「便利さ」と「組み込まれ感」を提供する。便利な基盤施設により、移民たちは都市との一体感を得ることができる。高度に分極化された社会生活において、仕事と社交が分離されている場合でも、「埋め込み型共存」(Liu and Chen 2023)が可能である。


この点において、老杜も共感を覚えている。彼は、日本の文化的土壌が「田舎への移住」を実現することをより困難にしていると指摘した。33は、「以前、あるニュースを見ました。日本の人気インフルエンサー夫婦が東京の家を売って田舎に引っ越したところ、しかし彼らはそのコミュニティに溶け込むことができなかった、なぜならそこには多くの異なる習慣があったからです。最終的には、敵意に耐えられなくなり、異端として扱われ、大損失で東京に戻りました」と述べた。


実際、外国人の心配は日本人の心配でもある。日本の田舎(および他の地域の田舎)は一般的に保守的で集団主義的とされている。新しい移民はしばしば新しいコミュニティに溶け込むことに困難を抱える。そのため、日本の各県や市には「移住センター」が設置されており、新しい移民が順応し、地域社会に溶け込むのを手助けしている。しかし、北海道大学の人類学者、スザンヌ・クライン(2022、12)によれば、都市から田舎への日本人移民は一般的に孤立した生活を送っている:


彼らは他の非地元定住者とつながりを持つか、以前の居住地の友人と長期的な関係を維持している。この点において、我々は時間的な痕跡を発見した。新しい移民の生活様式には、過去の側面と現在の側面の両方がある。一般的に、商業関係以外の方法で地元の人々と交流できるのはほんの一部の人だけである。


多くの研究が示しているように、デジタル技術は新しい移民の社交的な孤独感を軽減するのに役立つ。しかし、老白はこれに懐疑的であった:


「長い間家から出なかったことがあります。何もやる気がありませんでした。その時、今まで感じたことのない感情がありました。友達に会って、一瞬、抱きしめたくなりました。身体の接触を代替するものは何もありません。」


移住経験の失敗、および身体的相互作用の強調により、老白は「遊牧生活」の決定に慎重な姿勢を取っている。彼は今回の議論では、おそらく「自分がどのような状態にいるのか?」という問いに答えを見つけようとするものである。同時に、彼は再び足を踏み出すときに、「トライ&エラー」をよりコントロール可能に行うことを望んでいる。


「私は、元の生活状態に戻るのに便利なチャネルを選択したいと思っています。たとえば、馴染みのある環境、政府の支援を受けている環境、または言語文化的に迅速に統合できる環境です。」


彼の定義では、遊離=無関係ではありません。つまり、彼は「連続性のある一貫性」を持つものを探している。


「新しい生活状態を求める場合、それを遊離と定義することができます。しかし、それは関連しています。完全に分離されたものではなく、自分自身を再構築して、全く新しい生活様式を形成するのではありません。」



「遊牧する?それとも移動する?」


「最初は、様々なビデオを見ました。バリ島やタイなどで、日光浴をしながらキーボードを叩いている姿が多く、そんな印象がありました。ソーシャルメディア上での広がりが、「デジタルノマド」の生活を礼裤の目に映した。


礼裤は社会教育の修士生であり、将来的に遊牧生活を試してみたいと考え、現在は適切な職業を探している。「今、資金がやや不足していて、オンラインでの仕事があまりできません。」


議論が盛り上がっているとき、礼裤は総括的な「弾幕」を投げた。彼によれば、「遊牧」には意識、状態、行動の3つの側面が含まれる。それは都会に身を置きながら田舎の心であることも、人生の段階から段階への移り変わりであることも、空間的な移動であることもある。過去の経験を振り返ると、彼は自分には一種の「遊牧」の状態があると感じた。


「社会学的な観点から見ると、北京や上海の裕福な家庭の子供たちは、小学校から高校まで一貫した教育を受け、北京の大学に合格することが容易です。したがって、彼らの友人の輪は固定されていて、年を取っても幼い頃からの友人と遊んでいます。」


しかし、さまざまな選別メカニズムにより、一部の人々は空間的および社会的な意味での移動を経験し続けている。


「経済的に余裕のない家庭、例えば中国の西北部地域や南西部の村々では、山を抜け出したい子供たちは成績が良くなければなりません。……より良い教育を受けると、私たちは一部の人々を失います。なぜなら、私たちは元の階層から離れ続けているからです。私自身がデジタルノマドの経験はありませんが、以前の友人を捨て続け、より広い世界に向かっているような気がよくします。」


「君は『移動』しているんだよ。『遊牧』ではないね。」Shooの一言が笑いを誘った。


社会科学では、移動(migration)と流動性(mobility)をしばしば兄弟のように見なす。前者は地理的/社会的/仮想的な空間の変化を強調するが、後者には目的地の開放性が含まれているようである:地鼠はどの穴から出てくるかわからない。この開放性は、デルーズとガタリが『千の高原』(1987)で提唱した遊牧者の概念を思い起こさせる。彼らにとって、遊牧者は革命的な存在であり、「自由で責任のない化身であり、秩序に挑戦するもの」と見なされる。遊牧者(nomos)は固定された場所を持たず、国家(polis)からのコーディングプロセスに抵抗し続けている。



「私にとって最適な生活の場所を見つける」


8人の議論者の中で、「コーディングに抵抗する遊牧者」に最も似ている人物を選ぶとしたら、間違いなくWoody(ウッディ)が 1 位にランクされるであろう。Woodyは規則にとらわれない人物であり、「普通の生活」に疑問を抱いている。彼女は自分自身を「高度に移動する者」と見なしており、世界中を旅している。


「高度に移動する者の生活は常に変化しており、新しいことを学び、新しい場所に行くことを続けています。彼らの視野はより広く、より開かれています。しかし、長期間にわたって新しい刺激を受け続ける生活状況にあるため、変化し続け、失うことと得ることを経験するため、彼らの寿命は短くなる可能性があります。」


「静かに座って健康を保つ方法は理にかなっているようですね。」と私は彼女を見つめながら冗談を言った。


フランスの経済学者ジャック・アタリ(Jacques Attali)によれば、遊牧民は将来の世界の重要な特徴になるであろう。80年代には、彼は二極化した遊牧モデルを描いていた。一方、グローバルエリートの労働者は、携帯電話や携帯型ファクス、腕時計型コンピューターを使用して世界中を漫遊し、特権的な遊牧民になる。他方、グローバル南部の弱者は強制的な遊牧に直面するであろう。アタリの描写では、企業や会社も遊牧者の「舞台」や「サーカス」となり、役者たちは金融家やビジネス戦略家、保険会社の幹部、法律家、作家、デザイナー、ソフトウェアデザイナー、クリエイター、芸術家などとなる。グローバル資本主義と多元文化主義の隆盛の中で、「遊牧主義」は「セデンタリー主義」(座りっぱなしで体を動かさない)の影を薄め、人類の歴史での王座に再び戻りつつある。


アタリの予言は現実のものとなりつつある。しかし、彼の単純な二分法は、「グローバルエリート」内部の差異や、特定の歴史的瞬間における「遊牧」の動機を無視している


Woodyのようなデジタルノマドの集団にとって、「動く理由」はしばしば実用的、倫理的、人間的な側面を含む。


Woodyは、「地理的アービトラージ」として、「より安い都市に移動し、お金を貯めつつ仕事のストレスを軽減する」と述べている。「デジタルノマド運動」は、10年以上前に西洋社会で興起し、下方への社会的流動性を避けることに密接に関連している。アメリカの社会学者ベバリー・ユエン・トンプソンは、「デジタルノマド運動」を新自由主義の働き方、ギグエコノミー、および新しい植民地主義観光の組み合わせと見なしている。それは、西洋の福祉社会に入る/維持することができない一部の人々に、グローバルな発展の不均衡と、持っている「強力なパスポート」(つまり、免除された国が多い)の特権によって、個人と国家の間の自由とリスクの移転のゲームを提供する。対照的に、中国の「デジタルノマド運動」はより複雑な社会的文脈で起こっており、成熟した福祉制度がないこと、パスポートの価値がないこと、政治的な封鎖の中にあることが挙げられる。その結果、「遊牧アービトラージ」を行うのは、しばしばエリート的な人々である。彼らは出国制限の影響を受けやすく、国内のさまざまな中小(観光)都市に分散し、自らの人的資本を活用してリスクに立ち向かう。


経済的合理性の考慮を除いて、「デジタルノマド運動」には倫理的および人間的な問題も含まれている。例えば、「都市のストレスを軽減する」ことである。「現在の(超)一流都市は過負荷になっており、二酸化炭素排出や都市計画など、人間性を欠いた方向に向かっています。皆、機械または家畜のような状態になっています。会社は感情を持たないことを望み、社会は個性を持たないことを望みます。過負荷により、交通渋滞、二酸化炭素排出の増加、大気汚染などが起こります。」


しかし、根本的には、自己の探求と、自己由来の地域的アイデンティティの生成がWoodyを「遊牧」させる最大の動機である。


「このような旅居の過程を通じて、私にとってより適した居場所を見つける。その場所で人生の残りを過ごす必要はありません。私はいつも、皆の出身地が必ずしも本当の故郷ではないと感じています。気候や文化、環境、社会規範など、さまざまな違和感があるかもしれません。私の内なる欲求がぼんやりと告げています。動き出し、自分の本当の居場所を見つける必要があると。そうすることで、本当に快適で内面的に調和のとれた生活がその街で送れるようになるでしょう。その時、自然な所属意識が生まれるでしょう。その地域のコミュニティが自分を受け入れなくても、自分が自分を受け入れていれば、その都市が自分を受け入れていると感じるでしょう。これは非常に特別な感覚です。」


ノッティンガム宁波大学のCohen Tanは、2022年の著書『Mobility and the Middle Kingdom』(p.306)で、「社会的な孤立感は、包括的な感覚を回復するための動きの要因となるが、これにより地域社会との他の形式のアイデンティティの孤立も引き起こされる。ネットワークのロジックと通信技術は、移動や旅行を容易にしたが、中国の生活様式の移民は、家族の絆や最初の故郷の概念に代わる、「移動する家」(at home on the move)のような移動社会性を恐らく実現していないのではないか」と指摘している。Woodyの解釈は、この研究疑問に答えているようである。


民の身分・遊の状態


Shooは、古代中央アジアと中国北部の遊牧民族を研究している歴史学の博士課程の学生である。


彼の参加により、私たちは「遊民」とは中国の文脈で何を意味するのかについてさらに考えた。


「私の見解では、'遊民'と'遊牧'はまったく異なるものです。」


遊民は、中国の歴史ではしばしば否定的なイメージである。中国が費孝通が言うように農耕文化が支配する「郷土社会」であるならば、遊民は土地から引き抜かれた人々である。王学泰は『遊民文化と中国社会』で、「遊民」とは宗法や家族の秩序から解放された人々、すなわち流浪民、遊士、遊侠を指すと定義している。彼らは助け合いの大侠であったり、社会の混乱の主力であったりする。要するに、「遊」の文化的な描写には、社会の潜在的な不安定性への懸念が含まれている。現代中国語では、よく使われる用語である「無業遊民」、「遊手好闲」などが、これを側面から反映している。


「歴史の観点から遊民を考えると、少なくとも二つのことを定義する必要があります。最初には、民の身分を定義すること、次に、遊という状態を定義することです。」老白は考えを整理しました。


「これらのいわゆる '遊民' は、 '民' ではありません。」


民の形成は、権力が社会領域に固定化されることを意味する。そして、Shooが「遊民」の民の身分を否定する理由は、彼らが権力の支配外で、国家機構の歯車から外れた一部であるためである。


「彼らは中央政府にとっては非常に恐ろしい存在です。税金を徴収することができず、徴兵を収めることができません。彼らは中華帝国の「百姓」の外の人々です。」Shooは説明した。


「遊民」の身分構築について話すとき、民国時代の一部の歴史を挙げる必要がある。中国社会科学院近代史研究所の罗志田は、「1920年代から始まり、新しい教育が多くの村の子供たちを '高等遊民' に変えました。知識人の生産速度が速すぎるため、多くの村からの知識青年は、しばしば都市と町、さらには異なる都市の間を漂流し、『ならざるを得ない』退屈な生活を送っていました。」と指摘した。


『五四』から『五卅』の間に、中国の都市にはさまざまな 'ボヘミアン'、すなわち小資本家の放浪の知識青年が急速に集まりました。......(彼ら)は中国の異常な資本主義関係の発展プロセスによって '軌道から外れた' 孤児です。しかし、彼らの都市化とモダン化はより深刻であり、彼らと農村のつながりはより希薄になりました。彼らは前の世代の夜明け期の現実主義に欠けていました - 農村の正直な現実主義的な精神 - 代わりに、19世紀末のヨーロッパの精神に感染しました。


「都市は若者でいっぱいですが、若者の活動出来る道がありません。」結果として、これらの「都市で彷徨う若者」は最終的に「失われた人々」となりました。そして、「遊民」の位置づけは、身分だけでなく、心のあり方でもあります。


興味深いことに、「高等遊民」という用語は日本から由来する。著名な作家夏目漱石や、彼の作品に登場する多くの人物が「高等遊民」の代弁者である。増え続ける「卒業と失業」者たちは、政府やメディアの関心を集めた。1903年9月25日(明治36年)、『読売新聞』の記事は、官吏学校に入学した者が国家官僚制度に寄生して何もせず利を享受する一方、不合格者が家族に寄生し、何もしない「無用な高等遊民」となると述べている。


現代の中国を見渡すと、改革開放により大規模な人口移動がもたらされたが、「農民工」は戸籍制度の制約により都市に身を置きながらも、根は村にあり、新世代の潜在的な「遊民」となった。武漢大学法学院の伍德志(2011)は、信頼と組織化の面で分子化した遊民が、暴力団との関係性を持つ傾向に警告している。「遊民化」は、権力の空白の背景で特に顕著である。


中国の「遊民」の歴史文脈と非常に異なり、「デジタル遊民」は社会の不安定要因とならず、逆に国家統治技術の下で操作可能な「身分ツール」となる。国内では、デジタル経済の発展や村落振興政策との整合性から、主流メディアはしばしば「デジタル遊民」を肯定的に描写している。MancinelliとGermann Molz(2024)の西洋のデジタル遊民に関する研究によれば、民族国家は「境界アート」という手法でデジタル遊民に対処し、流動的な統治を行う。誰が移動や入国できるかどうかを決定し、「自給自足、消費者市民身分、政治から遠ざけるなどの理想的な質」に基づいて個人の流動を制限する。


グローバル化された現代社会では、「民」の身分(または市民身分)はかなり商業化されている。これについては、Aihwa Ongが20年以上前に『灵活公民身份』で指摘している。消費や課税の観点から見れば、「デジタルノマド」は民族国家にとって魅力的な存在である。2023年までに、世界中で25か国がデジタルノマドビザを開放した。これには、スペイン、ドイツ、チェコ、ポルトガル、イタリアなどのヨーロッパ、カリブ海地域、南米のブラジル、アジアのアラブ首長国連邦、マレーシア、インドネシア、タイなどが含まれる。人口問題に直面している日本政府も後れを取らない。2024年2月、日本入国管理局は、「デジタルノマド」ビザの導入を検討しており、海外で働くITエンジニアやビジネスパーソンが日本に居住(最長6か月間)しやすくすることを目指している。


現代の「デジタルノマド」は、身分のラベルとして、自発的に選択される場合もあるが

、与えられる場合もある。それは憧れの源泉であると同時に、避ける選択肢でもある。「私は移動できる条件がありますが、そうすることはしません。疲れます。気づくでしょう、一つのことに専念することができません。」シンガポールのテクノロジー従事者が私に語った。彼のSNSには、世界中を旅行中の写真が投稿されている。


Reichenberger(2018)によれば、デジタルノマドであるかどうかは、移動するかどうかではなく、個人の自己認識にかかっている。ほぼ旅行しない自由な職業人や雇用されたリモートワーカーなど、どのような場所で仕事をする能力がある人々も、自分をデジタルノマドとみなすことができる。そして、彼らはほぼ旅行せずから、持続的な旅行(永続的な住所がない状態)まで、相対的な職業空間の自由を持っている。


「融合」から「共生」へ


老白によれば、「'遊' は固定された社会的関係、固定された居住地を持たないかもしれません。しかし、'遊' は組織から離れているわけではありません。それはまだコミュニティが必要です。」


コミュニティが必要ということは、融合の問題に直面することを意味するか?仕事の後に家族の理由で日本に赴いた33によれば、「団体に溶け込むのは大変です」。最初は「溶け込もうとする意志」があり、日本語を必死に勉強したが、仕事用が十分であると感じたら、さらに深く入ろうとしなかった。多くの海外華人と同様に、彼女の「すべての友人は中国人であり、行く店も中華物産であり、自分の生活に満足していて、非常に幸せです。」


「私はコメントを投稿します」と礼裤が付け加えました。「大きな遊牧の枠組みの中には、小さな融合があります。自分の小さな派閥を作り、それが小さな融合です。」


老杜は社会心理学の観点から自己分析した。


「私は心理教育センターでボランティアをしたことがあります。多くの異なる視点を学ぶことができますが、そのボランティアチームは自分が社会化し、自己中心的であることを克服することを望んでいます......融合とは、純粋な人間のニーズ、老白が言うように抱擁、そして社会の規範も含まれます。」


自己のニーズと社会の規範は切り離せないと認めつつも、彼は自身の理想的な「モデル」を実現したいと願っている。「開発者の視点から言えば、異文化間の交流は可能だと思います。つまり、私はあなたを理解し、なぜ私を理解しないのかも理解できますが、それでもあなたのルールには従いません。私はあなたに適応できますし、独立性を持っています。あなたも私を動揺させることはできません。この方向に努力したいと考えています。」


カリフォルニア大学バークレー校の社会学者John Lie(ジョン・リー)は、東京に住む個人が「社会化された個人主義」の道を歩んでいると指摘している。これは共生関係であり、集団の中で自己のニーズを満たす方法を探求するものである。同様に、カリフォルニア大学ロサンゼルス校のHaoyan Zhuangは、中国の若者共同生活文化の研究を基に、「集団的個人化」の概念を提唱している。Zhuangは、共同生活文化の形成が、若者が社会的圧力に戦略的に対応し、より広範な個人化プロセスの中で独特の再組み込みメカニズムを表していると考えている。融合から共生への移行は、これらの日本と中国をまたぐ若者が直面する課題と機会かもしれない。


終幕:人間の体験を掘り下げる


午後四時、私はWoodyと一緒に公園の芝生を歩きながら、未完了の対話を続けた。


「これらの調査を通じて、何らかの普遍的な結論を導き出そうとしていますか?」Woodyは私の左側を歩きながら尋ねた。「個々の違いは非常に大きいです。一人が言うことは、次の人と矛盾するかもしれません。まるで会社の懇親会の文化のように、自由に対処できる人もいれば、参加しなければならないと感じる人もいます。私は誰を信じるべきですか?」


Woodyの言葉は、定性的研究者がよく直面する疑問である。


私はしばらく沈黙し、脳裏にクリフォード・ギアツの『文化の解釈』が浮かびました。


「会話を通じて、経験と視点をより深く掘り下げることが、私がフィールドワークに身を投じる最大のモチベーションです。」


(名前はすべて仮名。原文は中国語。)


21 次查看0 則留言

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page